Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 8 октября 2008 г. № 1484 О внесении изменений и дополнений в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 30 октября 2002 г. N 1504

ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

8 октября 2008 г. № 1484

О внесении изменений и дополнений в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 30 октября 2002 г. № 1504

Совет Министров Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Внести в перечень республиканских органов государственного управления и иных государственных организаций, подчиненных Правительству Республики Беларусь, и международных организаций, с которыми осуществляется сотрудничество, утвержденный постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 30 октября 2002 г. № 1504 «О сотрудничестве Республики Беларусь с международными организациями» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., № 126, 5/11423; 2003 г., № 37, 5/12177; 2004 г., № 5, 5/13650; № 53, 5/13978), следующие изменения и дополнения:

1.1. в части Министерства архитектуры и строительства абзац первый изложить в следующей редакции:

«Комитет по жилищному хозяйству и землепользованию Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (далее – ЕЭК ООН)»;

1.2. в части Министерства иностранных дел:

абзац восемнадцатый изложить в следующей редакции:

«Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры – Фонд охраны всемирного культурного наследия, Фонд по сохранению нематериального культурного наследия»;

абзацы двадцать четвертый и двадцать седьмой исключить;

абзацы двадцать пятый, двадцать шестой и двадцать восьмой – сорок четвертый считать соответственно абзацами двадцать четвертым, двадцать пятым и двадцать шестым – сорок вторым;

1.3. текст:

«МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ

Штаб по координации военного сотрудничества государств – участников СНГ» заменить текстом:

«МИНИСТЕРСТВО ПО НАЛОГАМ И СБОРАМ

Внутриевропейская организация налоговых администраций»;

1.4. в части Министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды изложить перечень в следующей редакции:

«Всемирная метеорологическая организация

Комитет по экологической политике ЕЭК ООН

Программа ООН по окружающей среде

Органы, созданные для имплементации природоохранных конвенций:

Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением

Венская конвенция об охране озонового слоя и Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой

Договор и Протокол по охране окружающей среды к Договору об Антарктике

Конвенция о сохранении мигрирующих видов диких животных

Конвенция и Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции о биологическом разнообразии

Конвенция и Протоколы к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния

Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитания водоплавающих птиц

Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды

Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения

Конвенция об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте

Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке

Конвенция по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер

Рамочная конвенция и Киотский протокол к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата

Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях»;

1.5. в части Министерства спорта и туризма абзац первый изложить в следующей редакции:

«Всемирная туристская организация»;

1.6. исключить текст:

«МИНИСТЕРСТВО СТАТИСТИКИ И АНАЛИЗА

Конференция европейских статистиков ЕЭК ООН

Межгосударственный статистический комитет СНГ

Статистическая комиссия ООН

Международный валютный фонд (в области координации работы по Специальному стандарту распространения данных)»;

1.7. в части Министерства экономики абзац третий изложить в следующей редакции:

«Комитет по торговле ЕЭК ООН»;

1.8. в части Министерства энергетики после абзаца второго дополнить перечень текстом:

«МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ

Международный совет архивов при Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры»;

1.9. исключить текст:

«КОМИТЕТ ПО АРХИВАМ И ДЕЛОПРОИЗВОДСТВУ

при Совете Министров Республики Беларусь

Международный совет архивов при Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры»;

1.10. в части Государственного комитета по науке и технологиям абзац второй исключить;

1.11. в части Комитета по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь:

слова «КОМИТЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ при Совете Министров Республики Беларусь» заменить словами «ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ»;

абзац четвертый изложить в следующей редакции:

«Комитет по торговле ЕЭК ООН (в части технического согласования и стандартизации)»;

после абзаца четвертого дополнить перечень абзацем следующего содержания:

«Комитет по устойчивой энергетике ЕЭК ООН (в части энергосбережения, эффективного использования топливно-энергетических ресурсов, нетрадиционных и возобновляемых источников энергии)»;

абзацы пятый–десятый считать соответственно абзацами шестым–одиннадцатым;

1.12. исключить текст:

«КОМИТЕТ ПО ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ

при Совете Министров Республики Беларусь

Комитет по устойчивой энергетике ЕЭК ООН (в части энергосбережения, эффективного использования топливно-энергетических ресурсов, нетрадиционных и возобновляемых источников энергии)».

2. Настоящее постановление вступает в силу со дня его принятия.



Премьер-министр Республики Беларусь

С.Сидорский



 
 

Copyright (c) 2009-2016 SystemaBY.com. Все права защищены