Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 8 октября 2008 г. № 1484 О внесении изменений и дополнений в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 30 октября 2002 г. N 1504
ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
8 октября 2008 г. № 1484
О внесении изменений и дополнений в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 30 октября 2002 г. № 1504
Совет Министров Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Внести в перечень республиканских органов государственного управления и иных государственных организаций, подчиненных Правительству Республики Беларусь, и международных организаций, с которыми осуществляется сотрудничество, утвержденный постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 30 октября 2002 г. № 1504 «О сотрудничестве Республики Беларусь с международными организациями» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., № 126, 5/11423; 2003 г., № 37, 5/12177; 2004 г., № 5, 5/13650; № 53, 5/13978), следующие изменения и дополнения:
1.1. в части Министерства архитектуры и строительства абзац первый изложить в следующей редакции:
«Комитет по жилищному хозяйству и землепользованию Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (далее – ЕЭК ООН)»;
1.2. в части Министерства иностранных дел:
абзац восемнадцатый изложить в следующей редакции:
«Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры – Фонд охраны всемирного культурного наследия, Фонд по сохранению нематериального культурного наследия»;
абзацы двадцать четвертый и двадцать седьмой исключить;
абзацы двадцать пятый, двадцать шестой и двадцать восьмой – сорок четвертый считать соответственно абзацами двадцать четвертым, двадцать пятым и двадцать шестым – сорок вторым;
1.3. текст:
«МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ
Штаб по координации военного сотрудничества государств – участников СНГ» заменить текстом:
«МИНИСТЕРСТВО ПО НАЛОГАМ И СБОРАМ
Внутриевропейская организация налоговых администраций»;
1.4. в части Министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды изложить перечень в следующей редакции:
«Всемирная метеорологическая организация
Комитет по экологической политике ЕЭК ООН
Программа ООН по окружающей среде
Органы, созданные для имплементации природоохранных конвенций:
Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением
Венская конвенция об охране озонового слоя и Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой
Договор и Протокол по охране окружающей среды к Договору об Антарктике
Конвенция о сохранении мигрирующих видов диких животных
Конвенция и Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции о биологическом разнообразии
Конвенция и Протоколы к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния
Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитания водоплавающих птиц
Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения
Конвенция об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте
Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке
Конвенция по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер
Рамочная конвенция и Киотский протокол к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата
Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях»;
1.5. в части Министерства спорта и туризма абзац первый изложить в следующей редакции:
«Всемирная туристская организация»;
1.6. исключить текст:
«МИНИСТЕРСТВО СТАТИСТИКИ И АНАЛИЗА
Конференция европейских статистиков ЕЭК ООН
Межгосударственный статистический комитет СНГ
Статистическая комиссия ООН
Международный валютный фонд (в области координации работы по Специальному стандарту распространения данных)»;
1.7. в части Министерства экономики абзац третий изложить в следующей редакции:
«Комитет по торговле ЕЭК ООН»;
1.8. в части Министерства энергетики после абзаца второго дополнить перечень текстом:
«МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ
Международный совет архивов при Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры»;
1.9. исключить текст:
«КОМИТЕТ ПО АРХИВАМ И ДЕЛОПРОИЗВОДСТВУ
при Совете Министров Республики Беларусь
Международный совет архивов при Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры»;
1.10. в части Государственного комитета по науке и технологиям абзац второй исключить;
1.11. в части Комитета по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь:
слова «КОМИТЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ при Совете Министров Республики Беларусь» заменить словами «ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ»;
абзац четвертый изложить в следующей редакции:
«Комитет по торговле ЕЭК ООН (в части технического согласования и стандартизации)»;
после абзаца четвертого дополнить перечень абзацем следующего содержания:
«Комитет по устойчивой энергетике ЕЭК ООН (в части энергосбережения, эффективного использования топливно-энергетических ресурсов, нетрадиционных и возобновляемых источников энергии)»;
абзацы пятый–десятый считать соответственно абзацами шестым–одиннадцатым;
1.12. исключить текст:
«КОМИТЕТ ПО ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ
при Совете Министров Республики Беларусь
Комитет по устойчивой энергетике ЕЭК ООН (в части энергосбережения, эффективного использования топливно-энергетических ресурсов, нетрадиционных и возобновляемых источников энергии)».
2. Настоящее постановление вступает в силу со дня его принятия.
Премьер-министр Республики Беларусь |
С.Сидорский |