Соглашение Государственного комитета по стандартизации Республики Беларусь от 7 ноября 2006 г. Соглашение между Государственным комитетом по стандартизации Республики Беларусь и Иранским институтом стандартов и промышленных исследований о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии, оценки соответствия и аккредитации


Соглашение

между Государственным комитетом по стандартизации Республики Беларусь и Иранским институтом стандартов и промышленных исследований о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии, оценки соответствия и аккредитации

Государственный комитет по стандартизации Республики Беларусь и Иранский институт стандартов и промышленных исследований, в дальнейшем именуемые Сторонами,

учитывая взаимный интерес в развитии научного и технического взаимодействия в области стандартизации, метрологии, оценки соответствия и аккредитации,

руководствуясь интересами обеих Сторон, в целях устранения технических барьеров в экономических и торговых отношениях,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны в ходе реализации настоящего Соглашения будут руководствоваться законодательством Республики Беларусь и законодательством Исламской Республики Иран.

Статья 2

Действие настоящего Соглашения распространяется на следующие области деятельности:

– стандартизация;

– метрология;

– оценка соответствия;

– аккредитация.

Статья 3

Стороны будут взаимодействовать в различных международных организациях по стандартизации, метрологии, оценке соответствия и аккредитации, оказывая взаимную поддержку в участии или вступлении в те международные организации, членом которых является одна из Сторон.

Статья 4

Стороны обмениваются программами работ по стандартизации, проектами стандартов (по соответствующим запросам), каталогами стандартов, стандартами и другой нормативной документацией по стандартизации.

Взаимный обмен стандартами и другой нормативной документацией по стандартизации осуществляется Сторонами на основе согласованных перечней.

Статья 5

Стороны будут стремиться к гармонизации национальных систем подтверждения соответствия продукции на основе международных рекомендаций с целью создания условий для их взаимного признания.

Статья 6

С учетом положений статьи 5 Стороны на основе признания национальных систем подтверждения соответствия и аккредитации, построенных на базе международных стандартов ИСО, МЭК и Европейских норм, будут в соответствии с национальным законодательством государств Сторон признавать сертификаты соответствия на взаимопоставляемую продукцию, произведенную в Республике Беларусь и Исламской Республике Иран, выданные органами по сертификации, аккредитованными в национальных системах аккредитации Республики Беларусь и Исламской Республики Иран.

Действие настоящего Соглашения распространяется на продукцию, взаимопоставляемую Республикой Беларусь и Исламской Республикой Иран, произведенную на территории этих государств и отвечающую требованиям международных стандартов и/или других согласованных норм.

Статья 7

Стороны обмениваются информацией о номенклатуре продукции, подлежащей обязательному подтверждению соответствия в национальных системах подтверждения соответствия, информацией об органах по сертификации, аккредитованных в национальных системах аккредитации.

Статья 8

Признание сертификатов соответствия, выданных в национальных системах подтверждения соответствия Сторон, при поставке продукции на территорию другой Стороны осуществляется:

на территории Республики Беларусь – в территориальных центрах стандартизации, метрологии и сертификации или органах по сертификации однородной продукции путем переоформления иранских сертификатов соответствия на сертификаты соответствия Национальной системы подтверждения соответствия Республики Беларусь;

на территории Исламской Республики Иран – в Иранском институте стандартов и промышленных исследований путем переоформления белорусских сертификатов соответствия на сертификаты соответствия Национальной системы подтверждения соответствия Исламской Республики Иран.

Статья 9

Ответственность за безопасность и качество поставляемой сертифицированной продукции несет ее изготовитель (продавец).

Каждая из Сторон вправе проводить выборочные проверки сертифицированной импортируемой продукции, на которую распространяется действие настоящего Соглашения. О результатах проверок Стороны письменно информируют друг друга.

Статья 10

Продукция, ввозимая на территорию Республики Беларусь и Исламской Республики Иран и подлежащая в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон государственной гигиенической регламентации и регистрации, должна иметь удостоверение о государственной гигиенической регистрации соответствующих организаций Республики Беларусь и Исламской Республики Иран.

Статья 11

Стороны не несут материальной ответственности за ущерб или другие претензии к качеству продукции, возникающие при реализации контрактов на поставку продукции, на которую распространяется действие настоящего Соглашения.

Статья 12

Стороны на основе признания национальных систем аккредитации будут признавать результаты испытаний продукции, проведенных в аккредитованных лабораториях.

Статья 13

Стороны обмениваются информацией о проведении аккредитации испытательных лабораторий, национальных системах и могут принимать участие в их аккредитации.

Статья 14

Реализация настоящего Соглашения осуществляется в следующих формах:

– письменный обмен информацией;

– встреча руководящих лиц обеих Сторон;

– обмен специалистами для проведения стажировок и консультаций по заранее согласованным вопросам;

– обмен специалистами для проведения семинаров, лекций и т.д.

Статья 15

Стороны будут обеспечивать конфиденциальность получаемой информации, документации и данных о работах, проводимых в рамках настоящего Соглашения.

Статья 16

Все споры, связанные с выполнением и толкованием настоящего Соглашения, будут решаться Сторонами путем переговоров.

Статья 17

В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения по взаимной договоренности Сторон, оформленные отдельным протоколом.

Настоящее Соглашение состоит из 17 статей и вступает в силу на 30-й день с даты последнего уведомления Сторонами друг друга о выполнении необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения внутригосударственных процедур.

Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет с даты его вступления в силу и автоматически продлевается на последующие пять лет, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить действие данного Соглашения не позднее шести месяцев до истечения очередного периода его действия.

Совершено в г. Тегеране 7 ноября 2006 года, что соответствует 16 числу месяца абана 1385 года по солнечному календарю, в двух экземплярах, каждый на русском, персидском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут руководствоваться текстом на английском языке.



За Государственный комитет по стандартизации
Республики Беларусь



За Иранский институт стандартов
и промышленных исследований



Валерий Корешков,





Али А.Тофих,



Председатель Комитета





Президент ИИСПИ



 
 

Copyright (c) 2009-2016 SystemaBY.com. Все права защищены